你的成功從下面這個網址試聽過開始







文/陳儒瑋(校園午餐搞非基行動共同發起人)

編按:2015年2月23日曾於Ettoday專欄刊登《遠離基改食物風險七叮嚀》一文,但為因應2015年5月29日食品藥物管理署公告修正「包裝食品含基因改造食品原料標示應遵行事項」、「食品添加物含基因改造食品原料標示應遵行事項」及「散裝食品含基因改造食品原料標示應遵行事項」等三項法規,故重新修改部分內容以符合台灣最新現況。

「台灣的番茄有基改的嗎?聽說木瓜都是耶!」「我朋友說速食店的薯條都是以基改馬鈴薯當原料,真的嗎?」「台灣的麵包有採用基改小麥為原料製作的嗎?」「現在台灣到底有哪些基改食品?我們要怎麼避免?」

類似的問題在與民眾接觸的場合中總是不斷地出現,身處食品高度精緻化的時代,基改作物以各式名稱及樣貌隱藏於我們日常飲食之中,面對生活中所接收的各種關於基改的紛雜資訊,以下幾個簡單的原則,或許能幫助各位建立選擇的基準並減少基改食物所帶來的可能健康風險。

提醒一:吃台灣在地生產的農作物

台灣目前尚未核准任何基改作物的商業化種植,用白話文來說,只要是在台灣這塊土地上長出來的農作物,全部都是非基改的!

提醒二:有機一定是非基改

依照農委會公布之《有機農產品及有機農產加工品驗證管理辦法第六條附件一》,在「第三部份:作物、品種及種子、種苗」中明白寫到:「不得使用任何基因改造之種子及種苗」,也就是說只要是獲得台灣有機認證的食品,也不用擔心基改的問題。

提醒三:目前台灣僅核准進口黃豆、玉米、棉花及油菜學英文的方法 如何學習英文會話 如何學習英文對話 如何學習英文聽力等四項基改食品原料

目前全球有28個國家種植基改作物,種植的作物為玉米、黃豆、油菜(芥花)、棉花(前四項佔全球基改產量九成以上)、甜菜、苜蓿芽、木瓜、白楊(poplar) 、番茄、甜椒(sweet pepper)與茄子(Brinjal/Eggplant)。這代表什麼意思?沒有出現的作物基本上就不用擔心有基改疑慮。所以我們每天食用的麵包基本上不是由基改小麥所製成、紫色地瓜也不是基改作物。

在以上這些商業化種植的多種基改作物中,台灣目前僅允許基改黃豆、玉米、棉花及油菜進口(資料來源:食品藥物管理署),後兩項多以榨油為主,而黃豆(豆製品)及玉米(零食、食品添加物)則普遍出現於日常食品之中。

因此在台灣的我們,若要避免基改食品的風險,首先要從挑選非基改黃豆及玉米製品開始。

提醒四:基改食品無法從外觀判別

不管是最為流行「有黑肚臍就是基改黃豆」或是「不會發芽就是基改黃豆」說法,這都是以訛傳訛的流言。舉例來說台灣目前禁止種植基改作物(提醒一),但高雄選10號、花蓮1號及高雄8號明顯都是黑肚臍(見下圖)。目前最可靠的方式是透過儀器檢驗才能分辨基改與否。

提醒五:減少食用加工製品就能減少基改風險

零食中常見的玉米餅乾、玉米棒及甜筒,大部分都以基改玉米為原料,超市及便利商店中整排的含糖飲料,其中的「高果糖糖漿」便是提煉自基改玉米。

素食便當中常出現的素肉素雞等加工製品、餅乾及麵包類食物中常見添加「酥油」及「乳瑪琳」,還有常被忽略的大豆蛋白及大豆卵磷脂等等,大多使用基改黃豆為主要原料。

因此,越少食用加工製品,就越能避免基改食品風險。

提醒六:詳讀食品標示。基改食品標示新制要求只要含有基改食品原料就須標示,高層次加工品(醬油、沙拉油及玉米糖漿)也必須加註說明。

目前全球學英文的方法 國中英文教學網站 網路免費英文教學 免費英文教學網站有64個國家需要針對基改食品進行標示,台灣也是其中之一。

2015年5月29日食品藥物管理署公告修正「包裝食品含基因改造食品原料標示應遵行事項」、「食品添加物含基因改造食品原料標示應遵行事項」及「散裝食品含基因改造食品原料標示應遵行事項」等三項法規。

與現行法規不同的是,標示新制中規定食品中只要含有基改食品原料就須標示,高層次加工品(醬油、沙拉油及玉米糖漿...)則必須加註說明。散裝食品自2015年7月1日起分三階段落實標示,食品添加物與包裝食品則從2015年12月31日起開始,意即2016年起全面落實。

提醒七:留意學英文的方法 一對一線上英文教學 線上英文教學 abc 線上英文教學推薦不實或誤導的非基改食品標示。

非基改標示雖為自願標示(可以選擇要標示或不標示)。在7月1日新制實施之後,若欲標示「非基因改造」或「不是基因改造」字樣之食品原料,在國際上須有已審核通過可種植或作為食品原料使用之相對基因改造食品原料,始得標示。

這是什麼意思呢?除了全球允許種植的基改作物之外(提醒三),其餘均不得標示為非基改。例如「非基因改造芒果」或「非基改綠豆」或「非基改紅豆」,均屬於誤導標示,違者將會受罰。

另一常見的標示不實情況為與事實不符、具有優劣比較意涵與一般口語化字樣等。如「非基因黃豆」、「非基因玉米」等(黃豆與玉米皆具有基因)、具有優劣比較字眼如「非基因改良」(不一定是改良)、口語化標示如「非轉換基因」或「非基因重組」(非台灣使用字句)等,這些都是錯誤標示,選擇上也應特別注意。

提醒八:PLU碼的辨別方式不適用於台灣現況

「PLU碼」是代表一個特定品種、規格、等級及產區的組合編碼,常有新聞提及在台灣要注意以「8」開頭的水果編碼,因為8為基因改造代碼。

但此種標準不適用學英文的方法 英文學習 怎麼學英語最快 怎麼學英語最有效於台灣,因為目前我們根本尚未核准任何基改水果進口。

●作者/陳儒瑋(環境教育認證人員、校園午餐搞非基行動共同發起人)。以上言論不代表本報立場。ET論壇歡迎更多聲音與討論,來稿請寄editor@ettoday.net。

葉文忠/給廢死聯盟的一封信

桃園大溪手工編織袋謝奶奶

狗狗貓貓絕不學英文的方法 高雄商用英語課程 台南商用英語課程 雲林商用英語課程能吃的致命食物

夏候鳥「鳳頭燕鷗、蒼燕鷗」

瘋電影/侏羅紀世界恐龍吃人恐龍救人

瘋電影/德州電鋸殺人狂 3D拒絕鋸..

累了嗎?來聽五首撫慰人心的好歌

堂本剛跳脫偶像大玩FUNK靈魂

老婆臉vs.女友臉男生愛哪款?

阿榮/First PDF - PDF..

岡田有希子的初戀夢想女孩

最新iPhone 6S、6C概念設計..

智慧型窗戶讓房間變度假勝地

「無臉奶妹」朴恩地大尺度照外流

arrow
arrow
    文章標籤
    何學英 英檢 添加物
    全站熱搜

    toeic多益題庫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()